This instrument is incredible, and yet this is a toolbox that very few people have ever opened.
Questo strumento è incredibile, eppure, questa è una cassetta che pochissime persone hanno aperto.
It's Saturday, so very few people come in because it's a day off.
È sabato. C'è poca gente perché oggi non si lavora.
In 1961 right after the Bay of Pigs, very few people know this I participated in drawing up National Security Action Memos 55, 56, 57.
Nel 1961, subito dopo la Baia dei Porci, pochi ne sono al corrente, partecipai alla stesura dei memorandum di sicurezza nazionale 55, 56 e 57.
Very few people are both a summer and a winter, but but you pull it off nicely.
Pochi riescono ad essere estate e inverno allo stesso tempo. ma... ma tu te la cavi benissimo.
Very few people ever set foot in here.
Pochissime persone hanno messo piede qui dentro.
I only do this for a very few people, and I think we should do it together.
Lo faccio solo per poche persone, e credo che dovremmo farlo insieme.
Trouble is, very few people ever leave that world.
Il problema è che pochissime persone lasciano quel mondo.
Very few people have access to the memory device.
Pochissime persone possono accedere al dispositivo di memorizzazione.
It's been done again, by very few people, at the very top, on behalf of the investment class.
É stato fatto, ancora una volta, da poche persone ad altissimi livelli, con l'appoggio dell'élite finanziaria.
You've been a NOC for so many years, there are very few people who actually know you.
Sei stato un NOC per cosi' tanti anni, (NdT: Non-official cover) che ci sono davvero poche le persone che ti conoscono.
Very few people ever feel truly sorry for the bad things they've done.
Pochissime persone si sentono veramente in colpa per le brutte cose che hanno fatto.
Very few people today stop and consider what it is that actually improves their lives.
Davvero poche persone oggi si fermano a pensare cosa migliora davvero la loro vita.
You are one of the very few people who are really running this country.
Lei e' una di quelle pochissime persone che stanno effettivamente guidando questo paese.
I'm going to show you something that very few people have seen.
Ti mostrero' qualcosa che davvero poche persone hanno visto.
There's very, very few people like you.
Ci sono davvero poche... pochissime persone come te.
Very few people in the world know where to find me anymore, Miguelito.
Davvero pochi al mondo sanno ormai dove trovarmi, Miguelito.
I have met very few people in my career who I think can be really, really exceptional at this.
Nella mia carriera, ho incontrato poche persone che ho reputato in grado di farcela.
Very few people know it even exists... but I do because I helped them track a lot of it down.
Poche persone sanno che esiste. Ma io lo so, perché li ho aiutati a rintracciarne una buona parte.
There are very few people who understand us.
Ci sono poche persone che ci capiscono.
Very few people are privy to the true history of Neolution.
Pochissime persone conoscono la vera storia della Neoluzione.
At the time, there were really very few people who had expertise specifically on the law of war and cyber.
Al momento c'erano veramente poche persone che avevano esperienza con la legislazione di una cyber guerra.
The truth is... very few people have been on Phalanxifor as long as Hazel has.
La verita' e' che poche persone hanno assunto per cosi' tanto il Falanxifor come Hazel.
Very few people choose an unusual animal, which is why they are endangered.
Poche persone scelgono animali insoliti, ecco perche' sono a rischio.
You've been through something very few people have ever experienced.
Hai passato qualcosa che molte poche persone hanno vissuto.
The kind that very few people have.
Quel tipo che solo poche persone possiedono.
Very few people campaign for someone who just fired them.
Poche persone... Fanno campagna con qualcuno che li ha appena licenziati.
There are very few people out there who can claim to have out-Bonded James Bond.
Ci sono davvero poche persone che possono dire di essere piu' Bond di James Bond.
Very few people are privy to that information, and we want to keep it that way.
Sono pochissime le persone che ne sono al corrente e vogliamo che resti così.
Very few people have seen his face.
Poca gente ha visto la sua faccia.
Now, very few people remember who was on the field that day but everyone remembers that Buckner missed the ball.
Pochi ricordano che ha lanciato quella palla ma tutti ricordano è stato Buckner che non sono riusciti.
And one of the very few people who can process code at this level.
E' una delle pochissime persone in grado di elaborare codici, a questo livello.
You think that he sees the world as this cold, dark place, and he cares about nobody but a very few people on a shortlist.
Che credi che lui veda il mondo come un posto, freddo e buio, e che non tiene a nessuno se non a poche persone di una lista molto breve.
Given that handguns are illegal in the United Kingdom, there's very few people that have access to that firearm.
Le pistole sono illegali nel Regno Unito, dunque in pochi hanno accesso a quell'arma.
Very, very few people actually have long stretches of uninterrupted time at an office.
Molte poche persone hanno veramente lunghi periodi di tempo senza interruzioni in ufficio.
Of course you don't. Very few people do.
Certo che no. Molte poche persone lo fanno.
Because very few people here are afraid to fail.
Perché sono poche le persone tra voi che hanno paura del fallimento.
Now the thing to do with books, if you want to ensure their long-term utility, is to hide them away in closets and let very few people look at them.
Per quanto riguarda i libri, se volete garantire che la loro utilità permanga nel tempo, dovreste metterli via al riparo in un armadio e lasciare che solo poche persone ne abbiano accesso.
Very few people know that One Laptop per Child was a $1 billion project, and it was, at least over the seven years I ran it, but even more important, the World Bank contributed zero, USAID zero.
Pochi sanno che One Laptop per Child era un progetto da un miliardo di dollari, lo era, almeno nei sette anni in cui l'ho gestito, ma soprattutto, la Banca Mondiale non ha contribuito, e neanche l'USAID.
Very few people have heard of Bassas da India, a tiny speck of coral in the Mozambique Channel.
Pochissime persone conoscono Bassas da India, un minuscolo punto di corallo nel Canale del Monzabico.
(Laughter) There's a study some of you think you know about, but very few people have ever read the story.
(Risate) C'è uno studio che alcuni voi pensano di conoscere, ma pochissimi hanno mai letto la storia.
But I'm here to say, as a professor of mathematics, that very few people actually use calculus in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
Ma sono qui per dire, come docente universitario di matematica, che molte poche persone usano l'analisi matematica in modo consapevole e significativo, nella loro vita di tutti i giorni.
But very, very few people or organizations know why they do what they do.
Ma veramente poche persone o organizzazioni
And what we show here is -- like, here -- very few people are affected, more and more and more and up to here, and here's the peak of the epidemic.
E qui mostriamo... ecco, qui... che molte poche persone vengono infettate e sempre di più fino a qui, e a questo punto si parla di epidemia.
5.7843189239502s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?